“这很困难,但我们会找到办法的”:一种新的伤寒疫苗在巴基斯坦一个遭受洪灾的省份推出

“It’s difficult, but we’ll find a way”: a new vaccine against typhoid rolls out in a flood-devastated province of Pakistan

俾路支省的卫生工作者带着一小瓶伤寒结合疫苗,正在尽其所能保护受到全球危机夹击威胁的儿童:一方面是抗生素耐药性,另一方面是气候变化。

A vaccination team going on a boat (locally made with plastic barrels) to vaccinate children against Typhoid, during the TCV campaign in Sohbatpur city. Credit: Gavi/Asad Zaidi
在索赫巴特普尔市的TCV战役期间,一个疫苗接种小组乘船(当地用塑料桶制成)为儿童接种伤寒疫苗。致谢:全球疫苗和免疫联盟/阿萨德·扎伊迪

 

那是十月初,在俾路支省的Sohbatpur。天空晴朗,阳光灿烂,电线杆怪异地从洪水中伸出。在一条下陷的道路上方一米多的地方,一只由木制的帆布床和四个塑料桶组成的木筏轻快地驶过被淹没的城镇。

在被污染的、昆虫般粘稠的水中冲洗,洪水区的社区面临着包括伤寒在内的传染病的高风险。

在船上,四名卫生工作者和一名撑船的船夫与在一个沉睡的乡村火车站等候的乘客们一起安静地休息。他们之间放着一个疫苗冷藏箱和一个标有“生物危害”的锐器处理容器。头顶上,一条横幅像旗帜一样宣布了该船的用途:“伤寒运动”,上面写着“从10月3日至15日,为9个月至15岁的儿童接种伤寒疫苗。”

该运动是伤寒结合疫苗(TCV)在该省的首次推广,其目的不是为了救灾。计划已久并被新冠肺炎疫情推迟了一次,这是一个分阶段的全国TCV介绍运动的最后一站,旨在为3000万巴基斯坦儿童增加550万接种疫苗伤寒沙门氏菌在过去的三年里。

10月份的运动向俾路支省、开伯尔-普赫图赫瓦省、吉尔吉特-巴尔蒂斯坦省以及自由查谟和克什米尔的城市地区引入了伤寒结合疫苗,接种了550万名儿童,其中包括20万名来自农村地区的流离失所者。

 


但是今年的季风给巴基斯坦带来了灾难性的洪水。8月份,俾路支省,两个省和两个行政区之一的城市地区成为这次运动的目标七次比平常多雨。那个月底,气候部长雪莉·拉赫曼三分之一的国土被水淹没。到九月,估计一千万已经在全国范围内流离失所——其中超过60万人在难民营避难。仅俾路支省据报告的超过240,000所房屋被毁或受损。

在被污染的、昆虫般粘稠的水中冲洗,洪水区的社区面临着包括伤寒在内的传染病的高风险。

“自上两个月以来,我们整个地区都被洪水淹没了。我的房子也在水下。老人、妇女和孩子都生病了——疟疾、伤寒、麻疹。”

“这是一种水传播疾病,因此伤寒的传播肯定会在洪水和拥挤的情况下增加,”免疫联盟霍乱和伤寒项目经理、流行病学家Allyson Russell说。开展TCV战役突然变得更加紧迫,也更加困难:“这有可能吗?许多道路和桥梁被摧毁,许多冷链受到影响,”拉塞尔回忆道。“但是巴基斯坦国家小组在省级扩大免疫方案领导和当地伙伴机构的支持下,态度非常坚决。他们安慰我们说:你知道,这很难,但我们会找到办法的。”

Hakim Zadi, a midwife and frontline TCV campaign vaccinator, disembarks from a locally-made raft. Across Balochistan, villages and periurban enclaves have turned into islands. Credit Gavi/Asad Zaidi
助产士哈基姆·扎迪(Hakim Zadi)是TCV战役第一线的疫苗接种员,她从当地制造的救生筏下船。在整个俾路支省,村庄和城市周边的飞地已经变成了孤岛。
Gavi/Asad Zaidi信贷

在Sohbatpur,圆桶形的方舟刮到了更高、更干燥的地面上——一条柏油马路,现在被误认为是一座桥。乘客下了船。“我们乘船去给所有的孩子接种疫苗——有五个孩子需要TCV疫苗,五个需要麻疹疫苗,四个需要脊髓灰质炎滴剂,”来自地区总部(DHQ)医院的助产士哈基姆·扎迪温和地微笑着说。

在整个俾路支省,TCV战役采煤工作面上的卫生工作人员正在加班加点,他们的疫苗冷箱里不仅装满了伤寒疫苗,还有麻疹风疹疫苗和口服脊髓灰质炎疫苗;尽他们所能抑制由危机状况引发的其他病原体的传播。

“自上两个月以来,我们整个地区都被洪水淹没了。我的房子也被水淹没了,”扎迪说。”老人、妇女和孩子都生病了——疟疾、伤寒、麻疹.”十月,俾路支省记录腹泻率比正常情况高出五倍,进入卫生设施的五岁以下儿童中,九分之一以上患有严重急性营养不良。

这不仅仅是一场普通的暴风雨。在9月份发表的研究中,科学家们能够证明气候变化使暴雨更有可能发生,也加剧了暴雨。

在Jaffarabad区的每一个地方,印有国家灾害管理局(NDMA)标志的帐篷挤满了道路和湖泊之间的边缘,道路尘土飞扬,异常干燥,就像骨粉一样。这些营地给人的印象是一场灾难暂停在救援和恢复之间。太阳能电池板支撑在帐篷门外,收音机喋喋不休,牛群在树叶杆遮阳篷下打盹。

地区卫生官员Saleem Raza Jamali博士说,像这样的流离失所家庭缺乏卫生设施。”在露天排便时,传染病的几率非常高.”

Hakim Zadi (left), a trained midwife prepares a TCV shot for Tahseen, aged two. In Sohbatpur city, as in other parts of Pakistan, many displaced families are sheltering in tents after the summer’s floods inundated their homes. Credit Gavi/Asad Zaidi
哈基姆·扎迪(左),一名训练有素的助产士正在为两岁的塔辛准备TCV注射。在Sohbatpur市,和巴基斯坦其他地区一样,许多流离失所的家庭在夏季洪水淹没他们的家园后,正在帐篷里避难。
Gavi/Asad Zaidi信贷

拴着的山羊在帐篷入口做出徒劳反抗的手势,黄色的接种员在里面的孩子们中巡视。注射器拔了出来,露出了小胳膊。蹒跚学步的孩子流下了愤怒反对的眼泪。大孩子做出坚忍的大孩子脸。扎迪处理了一个用过的注射器,并向一个小女孩微笑了一下,同时一名助手用永久性记号笔给她的小指涂上颜色——这是她接种过疫苗的信号。又一个倒下了,还有更多的要走。

“我们正在开展的活动是为了贫困儿童,”她说。“我们正在给他们接种伤寒疫苗,这样这些孩子就可以安全,不会生病。”

An urban residential area in Sohbatpur town, which is still heavily under water months after the rains. Credit Gavi/Asad Zaidi
Sohbatpur镇的一个城市居民区,几个月的雨水过后,这里仍然被严重淹没。
Gavi/Asad Zaidi信贷

这不仅仅是一场普通的暴风雨。在…里研究发表于9月份,科学家们能够证明气候变化使得暴雨更有可能发生,也加剧了暴雨。达到的温度荒谬的高潮今年早些时候,随着巴基斯坦的雅各布阿巴德市陷入困境51度五一节热。温暖的空气含有更多的水分;它加速了冰川融化。在巴基斯坦的季风真正爆发之前,气象学家发布了洪水警报.

巴基斯坦一直处于被称为广泛耐药伤寒(XDR-TF)的全球传播中心。现在各省都有报道。

“气候变化无疑正在改变疾病传播和控制的面貌。不仅仅是洪水,还有干旱,”Gavi的Allyson Russell说。建议很简单:俾路支省战斗的卫生工作者所面临的景象——洪水淹没的房屋、饥饿的孩子、桶筏——不是一点点坏运气的缩影,而是一场全球危机的先锋观点。

事实上,巴基斯坦现在正处于两个现存的全球健康灾难的交叉流中:一方面是气候变化,另一方面是抗生素耐药性。

AMR问题特使萨利·戴维斯最近向英国政府提出大字标题当她将AMR造成的威胁规模与气候危机的危害进行比较时。它们在不公平分配方面也大致相似:这两种风险对贫穷国家和贫穷社区的影响都不成比例。今年早些时候发布的一项主要研究柳叶刀据估计,2019年,全球有495万例死亡与细菌性AMR有关。死亡率最高的是撒哈拉以南非洲和南亚。

抗药性伤寒在巴基斯坦尤其严重。自2016年信德省爆发对抗生素头孢曲松不起作用的伤寒大爆发以来,巴基斯坦一直处于所谓的全球传播的中心广泛耐药伤寒(XDR-TF)。现在各省都有报道。

“疫苗接种确实是应对AMR的一种经济有效的方式,”Russell说,并指出在使用疫苗的地区,XDR伤寒的发病率已经下降。

世卫组织2017年第一个伤寒结合疫苗的资格预审——该疫苗比以前的伤寒疫苗提供了更持久的免疫,可以给更年轻的儿童使用——承诺缓解这一问题。临床试验表明疫苗的效率达到了令人印象深刻的80-85%2021研究表明通过“适度部署”,它能够遏制广泛耐药结核病的大规模爆发。

2019年,在全球疫苗和免疫联盟的支持下,巴基斯坦开始推出“追赶”运动,不仅包括幼儿,还包括青少年。在10月份的活动之后,TCV将成为巴基斯坦全国常规儿童免疫计划的一部分。

“疫苗接种确实是应对AMR的一种经济有效的方式,”Russell说,并指出在使用疫苗的地区,XDR伤寒的发病率已经下降。“你知道,对于AMR,我们担心寻求医疗保健的家庭的费用。我们也担心卫生保健系统在处理大量复杂病例时会不堪重负。解决这个问题的最好方法是预防感染,减少疾病在人群中的整体传播。”

Anila, a lady health worker (LHW), administers a shot of TCV Sadiqa, aged ten, at the government girls’ middle school of Bagan Baba in Dera Allah Yar. Credit: Gavi/Asad Zaidi
在德拉阿拉亚尔的Bagan Baba政府女子中学,一位女卫生工作者anila(LHW)正在给10岁的TCV·萨迪卡拍照。
致谢:全球疫苗和免疫联盟/阿萨德·扎伊迪

在Jaffarabad区总部Dera Allah Yar,洪水开始后两个月,干涸的土地仍然位于水面上,看起来暂时像一块痂,但一所政府中学已经干涸,足以恢复上课

在一个阳光明媚的星期四,疫苗接种员正在给学生们做检查。在一间教室里,穿着矢车菊蓝色kameezes的女孩们排队照相。一位名叫鲁布娜·瓦希德的老师赞许地看着。“这是一个非常好的倡议,”她说。“我给所有母亲、教师和其他部门的人的信息是,他们应该给孩子接种疫苗以保持健康——这样就不会影响他们的教育。”

Pupils from the government girls’ middle school of Bagan Baba in Dera Allah Yar show off marks on their fingers signifying that they have received a dose of TCV. Credit: Gavi/Asad Zaidi
德拉阿拉亚尔的巴干巴巴政府女子中学的学生们展示他们手指上的印记,表示他们已经接受了一剂TCV.
致谢:全球疫苗和免疫联盟/阿萨德·扎伊迪

几乎26,000包括这所学校在内的全国各地的学校都在大雨中受损,扰乱了一群学生的课堂,他们的学习已经被新冠肺炎疫情打乱了。瓦希德认为,免疫接种提供了防止进一步中断的一点保障。从这个意义上说,这一运动——最终将成功实现保护550万新儿童的目标——是支持回归常态的一票,回归常态显然是难以实现的。

在忙碌的接种员后面,一块黑板上有最近一堂英语课的痕迹。“小溪和河道里的水在流动,”它用粉笔写道。“所有的人都忙于工作。牛在田里吃草。”在外面的田野里,涉水的男孩们在抛钓鱼线。


玛雅·帕布报道

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

分享