美国有线电视新闻网(CNN)

欢迎来到北半球的夏天,在阳光下享受所有的乐趣——还有想要咬你一口的小动物。

蚊子和蜱虫可以传播病媒传播的疾病,而且它们出现的频率越来越高。人们可以做些什么来保护自己,同时仍然享受夏季所提供的一切?如果您或您的亲人被咬伤,可以进行哪些治疗?

为了找到答案,我采访了CNN健康专家Leana 温博士。温是乔治华盛顿大学的急诊医生和临床副教授。她曾担任巴尔的摩卫生专员。

Insects can be carriers of diseases like Lyme and West Nile virus.

美国有线电视新闻网:让我们先谈谈蜱传疾病,特别是莱姆病。什么是莱姆病,为什么这是人们应该注意的事情?

Leana 温博士:在美国,莱姆病是最常见的媒介传播疾病,由蜱传播。

感染莱姆病的人可能会出现类似于流感的暂时症状,例如肌肉酸痛、发烧和头痛。他们也可能出现皮疹和关节疼痛。莱姆病令人担忧的是,一些未经治疗的患者会发展为长期症状。这些症状可能很严重,使人衰弱,包括持续的神经疼痛、面瘫和心脏功能异常。

美国有线电视新闻网:莱姆病的高峰期是什么时候?

文:我们现在正处于旺季。根据美国疾病控制和预防中心的数据,在这种疾病流行的地区,如美国东部,人们可能会被黑腿蜱叮咬,这些蜱虫从春天到秋天携带莱姆病。去年,有报道称莱姆病的诊断在7月4日假期之前达到顶峰

美国有线电视新闻网:近年来莱姆病的发病率是否有所增加?

文:是的。从 2004 年到 2018 年,莱姆病的诊断率翻了一番,地理患病率也有所增加,这意味着与以前相比,更多地区的莱姆病发病率很高。(较新的数据显示,尽管监测方法已经改进,可以捕获更多的诊断,但增长幅度更大。 关于为什么会这样,有多种理论。大多数都集中在气候变化的影响上——例如,气温升高扩大了蜱虫的栖息地,也许也加快了蜱虫的生命周期。其他病媒传播的疾病也是如此,例如蚊子携带的疾病,这些疾病也可能由于温度升高而呈上升趋势。

美国有线电视新闻网:人们可以做些什么来降低患莱姆病的几率?

文:最重要的一步是防止蜱虫叮咬。如果您在已知有莱姆病的地区,则在远足时应穿长袖衬衫和裤子。使用含有避蚊胺成分的驱虫剂。活动结束后,仔细检查是否有蜱虫。如果您有年幼的孩子和宠物,请花时间检查它们。

如果您发现蜱虫,请将其取出,将其保存在一个小罐子中以供识别,并联系您的初级保健提供者。早期抗生素治疗可以预防您患上莱姆病。此外,如果您最终出现症状,请立即接受检测。抗生素治疗可以减少慢性症状的进展。

美国有线电视新闻网:蚊子呢?它们会携带哪些疾病?

文:蚊子可以将许多疾病传播给人类,包括西尼罗河病毒、登革热和疟疾。

西尼罗河是美国大陆蚊媒疾病的主要原因。虽然大多数患有这种疾病的人不会生病,但大约每 150 名感染者中就有 1 人会患上可能致命的严重疾病。2023 年,47 个州报告了西尼罗河病例。美国总共报告了 2,406 例病例。

登革热是另一种由蚊子传播的病毒。疫情在全球范围内很常见,美国偶尔会报告病例。这些病例大多发生在旅行者身上,但可以传播登革热的蚊子类型遍布美国许多地区。这意味着本地传播是可能的。近年来,在佛罗里达州、德克萨斯州、亚利桑那州和加利福尼亚州等州,没有旅行史的人传播登革热的情况时有发生。

另一种由蚊子传播的感染在世界其他地区更为常见,是疟疾。如果不及时治疗,症状会变得严重,并发展为肾衰竭、癫痫发作、昏迷和死亡。虽然大多数美国病例涉及从世界其他地区感染疟疾的旅行者,但当地传播的病例也时有发生。去年,佛罗里达州、德克萨斯州和马里兰州报告了此类病例。

美国有线电视新闻网:你提到了美国的疟疾病例。前往已知患有这些疾病和其他蚊媒疾病的其他国家的人应该怎么做?

文:我建议人们查阅CDC的综合指南,其中包括对每个目的地国家的建议,并与您的初级保健医生或旅行医疗诊所预约。根据您的去向、计划的活动和个人病史,医生可能会建议您接种其他疫苗或预防性药物。

例如,如果您要去某个担心黄热病的地方,您可能需要接种该疫苗。如果您要去疟疾高发地区旅行,可能会建议您开始服用抗疟药物。

美国有线电视新闻网:每个人都可以做些什么来减少被蚊子叮咬的机会?

文:每个人都应该牢记两个关键步骤。首先是减少叮咬。如果可能的话,你可以用衣服盖住胳膊和腿来做到这一点。用杀虫剂氯菊酯处理过的衣服可以提供额外的保护层。

您也可以使用驱虫剂。确保使用在美国环境保护署注册的驱虫剂。这些将含有避蚊胺等活性成分,即使对儿童和孕妇也是安全的。

第二个关键步骤是源头控制——这意味着减少你附近的蚊子。在蚊子高峰季节,在夏季和初秋,在门窗上使用纱窗,以减少家中的蚊子。此外,在花园里寻找积水也很重要,因为这些是蚊子的滋生地。检查家中是否有可以盛水的物品,例如水桶、垃圾桶、轮胎和玩具,并每周至少清空和清洗一次。

How to stay safe from tick- and mosquito-borne illnesses this summer | CNN